Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 12:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואם לא תשמעו בקול יהוה ומריתם את פי יהוה--והיתה יד יהוה בכם ובאבתיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAm lA tSHm`v bqvl yhvh vmrytm At py yhvh--vhyth yd yhvh bkm vbAbtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si autem non audieritis vocem Domini sed exasperaveritis sermonem Domini erit manus Domini super vos et super patres vestros

King James Variants
American King James Version   
But if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
King James 2000 (out of print)   
But if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.

Other translations
American Standard Version   
but if ye will not hearken unto the voice of Jehovah, but rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as it was against your fathers.
Darby Bible Translation   
But if ye will not hearken to the voice of Jehovah, and if ye rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as against your fathers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if you will not hearken to the voice of the Lord, but will rebel against his words, the hand of the Lord shall be upon you, and upon your fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but if ye will not hearken unto the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
English Standard Version Journaling Bible   
But if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king.
God's Word   
But if you don't obey the LORD, if you rebel against what he says, then the LORD will be against you as he was against your ancestors.
Holman Christian Standard Bible   
However, if you disobey the LORD and rebel against His command, the LORD's hand will be against you and against your ancestors.
International Standard Version   
But if you don't obey the LORD and rebel against the commandment of the LORD, then the LORD will turn against you as he did against your ancestors.
NET Bible   
But if you don't obey the LORD and rebel against what the LORD says, the hand of the LORD will be against both you and your king.
New American Standard Bible   
"If you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your fathers.
New International Version   
But if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors.
New Living Translation   
But if you rebel against the LORD's commands and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors.
Webster's Bible Translation   
But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
The World English Bible   
but if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the commandment of Yahweh, then will the hand of Yahweh be against you, as it was against your fathers.